tag:blogger.com,1999:blog-37190666.post196332844011841821..comments2023-10-31T12:19:23.471-03:00Comments on Um portuga em apuros nos trópicos: Com legendas!?Capitão-Morhttp://www.blogger.com/profile/05614539956812590927noreply@blogger.comBlogger25125tag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-45542139424183060342007-03-19T19:50:00.000-03:002007-03-19T19:50:00.000-03:00Olá a todos / Oi galera Sou portugues, de Aveiro, ...Olá a todos / Oi galera <BR/>Sou portugues, de Aveiro, e já vivi dez anos em Sampa (S.Paulo). Antes de viver no Brasil, suspeitava (depois fiquei com a certeza) de que as diferenças/dificuldades que existem na compreensão do portugues pelo brasileiro e vice-versa se devem em grande parte ao ´ranso colonial´ que todavia convém ao brasileiro alimentar (isto explica tambem as ´piadas de portugues´ e outros ´sarros tirados´ dos tugas. Portugal é (e creiam-me sempre foi)muito menos importante para o Brasil que o reciproco. Os portugueses sempre foram e serão servilistas e subservientes porque isso é da sua natureza como povo, só assim se explica nao termos tambem imposto subtítulos/legendas nas produções canarinhas . Este tema dos sotaques para mim é um ´sexo dos anjos´ ou ´conversa pra boi dormir´ pois nunca terá uma conclusão, um desfecho a contento de ambas partes. Creio que o melhor que há fazer será ambos povos se respeitarem (nao como irmaos, tambem nao comungo desse conceito já caduco e saudosista) mas como povos que queira-se ou nao tem identidade comum a ser respeitada. Ninguém no presente tem culpa do que fizeram os antepassados.<BR/>Enfim ... desculpem este parafraseado já algo extenso.<BR/>Ninguém citou que as novelas da TVI que foram exibidas na BAND nem sequer foram legendadas, mas sim dobradas (dubladas como se diz em Br) e isso sim é um absurdo dos absurdos ... aí uma vez mais o portuga cedeu, porque é mais importante fazer negócio que preservar a língua (a isto me referia eu ao servilismo e a subserviencia portuguesas)<BR/>Abraço para todos desde o México <BR/>;-)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-13490435935142897392007-03-18T23:18:00.000-03:002007-03-18T23:18:00.000-03:00Olá.Vim retribuir a visita, os parabéns e o abraço...Olá.<BR/>Vim retribuir a visita, os parabéns e o abraço :)<BR/>boa noite<BR/>AnaA.https://www.blogger.com/profile/00606608995668536997noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-81485065968252012972007-03-18T20:46:00.000-03:002007-03-18T20:46:00.000-03:00pedro ramalho silveira said:"Acho que só sendo bra...pedro ramalho silveira said:<BR/><BR/>"Acho que só sendo brasileiro pra entender como é terrivel ouvir um português falando. É como se alguém enfiasse uma laranja, das grandes, dentro da boca e tentasse falar. Enfim, é um som horrivel"<BR/><BR/>grande demonstração de tolerância para com a diferença sócio-linguística (quiçá, cultural), enfim, grande sentido do outro. Caro Silveira, o seu problema com o "português" (sic) e de muitos de seus patrícios é um muy agudo síndrome de inferioridade. Inferioridade por um país tão geograficamente grande como o seu ter sido "achado" e colonizado por um rectângulo minúsculo do outro lado do oceano. E potenciado pelo facto de el-rey D. Pedro não ter resolvido a coisa de outra forma, de uma forma que potenciasse uma guerrinha colonial para se livrarem convenientemente do colonizador. Ai, Silveira, que pena que não tivesse sido o Cortéz a descobrir Vera-Cruz...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-27085913940678984512007-03-18T16:05:00.000-03:002007-03-18T16:05:00.000-03:00Valeu pela dica capitão! Mesmo tendo chegado atras...Valeu pela dica capitão! Mesmo tendo chegado atrasada, vou conferir assim que puder! Um beijo!Claudinha ੴhttps://www.blogger.com/profile/05575308145644157548noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-59877327866082013872007-03-17T22:25:00.000-03:002007-03-17T22:25:00.000-03:00Acho que só sendo brasileiro pra entender como é t...Acho que só sendo brasileiro pra entender como é terrivel ouvir um português falando. É como se alguém enfiasse uma laranja, das grandes, dentro da boca e tentasse falar. Enfim, é um som horrivel, e segundo uma amiga lisboeta a cada nova geração de portugueses a coisa parece que fica pior.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-33705764326692810242007-03-17T14:16:00.000-03:002007-03-17T14:16:00.000-03:00Tem graça, não fazia ideia que legendavam as produ...Tem graça, não fazia ideia que legendavam as produções portuguesas. Vá-se lá entender... <BR/>Um bom fim de semana *Carochahttps://www.blogger.com/profile/16513906584711476287noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-82823233563033177602007-03-17T07:47:00.000-03:002007-03-17T07:47:00.000-03:00Nós estamos muito habituados a ouvir o sotaque bra...Nós estamos muito habituados a ouvir o sotaque brasileiro através das inúmeras novelas e séries que passam no nosso país, mas mesmo assim, confesso que há certas pronúncias que eu tenho uma certa dificuldade em entender.<BR/>Tenho lidado bastante com brasileiros, não só a nível profissional mas tambem pessoal ( e já tenho brasileiros na família) e já me deparei algumas vezes a não perceber nada do que estão a dizer. Não tem tanto a ver com as expressões usadas, porque essas vão-se enraízando por cá e ás tantas tambem as usamos, mas sim com o sotaque de algumas regiões do Brasil.<BR/>Nem é preciso ir mais longe...eu mesma mal entendo os Açoreanos e são portugueses!<BR/><BR/>Beijocas e bom fim-de-semana<BR/><BR/>AnokasAnahttps://www.blogger.com/profile/06693876487003086425noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-84359306753628623572007-03-17T03:43:00.000-03:002007-03-17T03:43:00.000-03:00Vim retribuir a visita que me fez e tecer elogios ...Vim retribuir a visita que me fez e tecer elogios à obra que desenvolve no seu blog. <BR/>Escrever com esta qualidade e quantidade de visitas é obra!<BR/>Siga em frente que eu lhe seguirei as peugadas!Soberano Kanyangahttps://www.blogger.com/profile/08139246140510431159noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-19727380423206961582007-03-16T23:22:00.000-03:002007-03-16T23:22:00.000-03:00Pois essa também ainda não compreendi. Nós temos c...Pois essa também ainda não compreendi. Nós temos cá telenovelas brasileiras e não pomos legendas. É realmente uma questão de ouvido e de vontade. Se não se sabe a definição de uma palavra não é vergonha nenhuma perguntar ou ir a un dicionário.<BR/>Bjs e bom fim de semanaAnadoCastelohttps://www.blogger.com/profile/08789436063202680089noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-84436311338380985702007-03-16T20:54:00.000-03:002007-03-16T20:54:00.000-03:00Portugal-Brasil...versos, fado (saudade nostalgia)...Portugal-Brasil...versos, fado (saudade nostalgia) Samba (exaltação, devaneios). Assim, a comunicação, via "canal Camões", torna-se "pesada" e equivoca...<BR/>Abraço<BR/>PauloPaulohttps://www.blogger.com/profile/16783638067742873863noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-36943911670145109332007-03-16T19:44:00.000-03:002007-03-16T19:44:00.000-03:00O que é para si o destino?O que é para si o destino?Vladimirhttps://www.blogger.com/profile/09529711149925050658noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-72355620899031779712007-03-16T19:03:00.000-03:002007-03-16T19:03:00.000-03:00Parece estranho é verdade, afinal todos falamos po...Parece estranho é verdade, afinal todos falamos português... mas nem será tão estranho assim.<BR/>Quem nunca teve dificuldade dentro do próprio País em perceber algumas coisas? <BR/>Sem qualquer tipo de ofensa, tive muitas vezes dificuldades em perceber madeirenses, é a pronúncia, são as expressões utilizadas, o sentido de algumas palavras sei lá que mais... E não era uma questão de vontade...Breakinghttps://www.blogger.com/profile/08491467094119380111noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-27607199213898953202007-03-16T17:59:00.000-03:002007-03-16T17:59:00.000-03:00Ao contrário do que a maioria das pessoas pensa, a...Ao contrário do que a maioria das pessoas pensa, a verdade é que o ouvido tem que ser treinado para ouvir e gostar do que ouve. Eu já tive muitos problemas no estrangeiro, e hoje em dia, que falo um espanhol com sotaque sul americano (à sudaca mesmo) já fui muitas vezes insultada, no entanto, em muitas coisas sei que nem compreendem o que eu digo porque em giria o sul americano é bem diferente do espanhol peninsular. O mesmo se passa com o brasileiro e o português, uns falam e os outros não entendem... é uma questão de ouvido e de vontade.Maríitahttps://www.blogger.com/profile/13197284363362801950noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-9602156983139384822007-03-16T16:49:00.000-03:002007-03-16T16:49:00.000-03:00Caros comentaristas portugueses que se acham polig...Caros comentaristas portugueses que se acham poliglotas.... Desculpem-me cortar o barato de vocês, mas o fenômeno que ocorre entre vocês e os espanhóis acontece da mesma maneira entre brasileiros e argentinos... Nós os entendemos perfeitamente e eles ao ouvirem o português parecem escutar russo...<BR/>E mais além.....<BR/>Já vi muitos portugueses NÃO entenderem o que falamos no Brasil, então não é uma questão de ser "poliglota" ou não, eu mesma falo fluentemente 4 línguas e não entendi os portugueses em NY.<BR/>E não acho que seja falta de esforço, acho que é simplesmente falta de "ouvido", alguns têm outros não...<BR/>Abraços a todos!Tatihttps://www.blogger.com/profile/14390543148884743636noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-65253308990243986472007-03-16T13:30:00.000-03:002007-03-16T13:30:00.000-03:00Os brasileiros as vezes, nesse aspecto da comrpeen...Os brasileiros as vezes, nesse aspecto da comrpeensão, lembram-me um bocado os espanhois, que nós percebemos bem... e eles não apanham um boi do que falamos!! Para mim: porque nem se esforçam!!<BR/><BR/>Mas si você falá assim e dissé às palavra com um sotaqui... eles até tão percebendo você... ou si hablar com los vizinhos um portuganhol, todo o santo espanhol compreende.<BR/><BR/>E depois venham-me cá dizer que é uma questão de língua... eu diria de burrice e má vontade, isso sim... que me desculpem, mas é o que eu digo até aos amigos que são brasileiros ou espanhois.<BR/><BR/>Bom fim semana.Sandra Neveshttps://www.blogger.com/profile/07329716742760183824noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-63873621162871193942007-03-16T13:13:00.000-03:002007-03-16T13:13:00.000-03:00Capitão, uma boa dica essa sua! Quanto às diferenç...Capitão, uma boa dica essa sua! Quanto às diferenças do português do Brasil e de portugal, confesso que encontro dificuldade em algumas palavras e no próprio sotaque de vcs... Aprendi um pouco mais sobre suas palavras visitando os blogs portugueses (adoro!) e das últimas vezes que comprei livros, um deles era de uma escritora portuguesa, Alma de Pássado é o nome do livro. Já ouviste falar?<BR/>Aproveite o fim de semana!<BR/>BjoMelissahttps://www.blogger.com/profile/17256505692219114667noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-31193569237914420612007-03-16T12:33:00.000-03:002007-03-16T12:33:00.000-03:00Sugestão anotada! E com esse tempo chuvoso, um fil...Sugestão anotada! E com esse tempo chuvoso, um filme cai muito bem!<BR/><BR/>Cheiros,Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-11616452742012625152007-03-16T12:14:00.000-03:002007-03-16T12:14:00.000-03:00boa tarde (sorry, esqueci... :)))boa tarde (sorry, esqueci... :)))Teresa Durãeshttps://www.blogger.com/profile/10274739857268255516noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-37193588442343595512007-03-16T12:13:00.000-03:002007-03-16T12:13:00.000-03:00na minha opinião nada tem a ver com xenofobia ou m...na minha opinião nada tem a ver com xenofobia ou manias. os brasileiros aqui (dos que conheci e conheço, são amigos) têm certas reticências contra os portugueses, julgam-se alvo de uma conspiração geral. Como os portugueses em França e no Brasil. Os portugueses <B>ainda</B> são emigrantes. somos tanto dentro como fora (10 milhões emigrados). O povo brasileiro não está habituado a emigrar e estranha.<BR/><BR/>(isso de país irmão nunca existiu, pura propaganda. Nenhum país colonizado´quer ser irmão do país colonizador)<BR/><BR/><BR/>O certo é que qualquer emigrante em qualquer parte do mundo vai fazer o trabalho que o povo desse país não quer fazer porque é o emprego que resta (não é preciso muito para se entender isto). <BR/><BR/>Agora, quanto às legendas, na minha opinião só têm um motivo: nós somos poliglotas. Os Espanhóis não nos entendem e nós entendêmo-los. E também dá para entender os Italianos. Os Russos são como nós, num instante aprendem uma língua.Teresa Durãeshttps://www.blogger.com/profile/10274739857268255516noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-32752562924752015672007-03-16T11:08:00.000-03:002007-03-16T11:08:00.000-03:00Pelos vistos, é dificil para eles nos entenderem ....Pelos vistos, é dificil para eles nos entenderem ...!<BR/><BR/>Nós somos mais "poliglotas" e percebemos todas as linguas ...!<BR/><BR/>Um BOM FDS!<BR/>Um abraço da M&M & Cª!Miguelhttps://www.blogger.com/profile/17471342475524582172noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-9933309180240142292007-03-16T09:58:00.000-03:002007-03-16T09:58:00.000-03:00Tati:Creio que tocaste na ferida. Creio que nos úl...Tati:<BR/>Creio que tocaste na ferida. Creio que nos últimos anos, as relações luso-brasileiras tornaram-se de certo modo neuróticas. Ambos os países sentem um medo terrível de serem ultrapassados um pelo outro. Também partilho que Portugal e Brasil não são mais países irmãos. Entendo a parte brasileira que não vislumbra mais valias nesse laço ancestral. Do lado português, creio que é a velha mania de nos sentirmos em pontas dos pés. A partir da entrada na UE, muitos portugueses acreditam-se muito ricos com os seus EUROS e tendem a acreditar que vivem nalguma superpotência. E depois, há toda aquela questão da imigração e da prostituição que promoveu uma certa xenofobia no meu país. Por vezes, esquecemos que há uns anos atrás, muitos compatriotas nossos também iam para outros países fazer a porcaria que os outros não queriam. Aliás, a primeira vaga de imigração portuguesa para o Brasil foi constituída por pessoas extremamente atrasadas e que também vinham fazer trabalhos menores. O Portugal dos Pequeninos tem sorte do Brasil não saber aproveitar todas as suas riquezas na sua plenitude. A corrupção e uma classe política desonesta arrasa com o seu desenvolvimento. Caso contrário, você não se iriam lembrar jamais de Portugal. Neste momento partilhamos uma língua em comum e pouco mais...<BR/>AbraçoCapitão-Morhttps://www.blogger.com/profile/05614539956812590927noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-54051201437134195962007-03-16T08:21:00.000-03:002007-03-16T08:21:00.000-03:00´Sou muito acostumada com a variante portuguesa da...´Sou muito acostumada com a variante portuguesa da nossa língua. Pai e madrinha vieram diretamente de lá, ouço Fado há pelo menos uns 16 anos e por amor à língua, me formei nela. <BR/>Pois bem. <BR/>Um belo dia, em NY, entro no elevador e me vejo em meio a um grupo de homens falantes. Falavam rápido e eu nada compreendia. Pensei "acho que é árabe!" "não, parece francês!"... De repente, uma palavra me direciona!!!<BR/>"PORTUGUÊS!" Não acreditei, eu não reconheci a língua, a MINHA língua! <BR/>Legendas no filme, capitão, pode ser um exagero, mas certamente muita gente não entende a variante européia se falada muito rápido e com gírias. Isso acontece aqui mesmo... Muitos nordestinos são incompreensíveis para nós do sudeste, mas incompreensíveis meeesmo. Ontem mesno vi um documentário na GNT em que havia LEGENDA para a fala de um rapaz do NE!!!!!!!!! Brasileiro....<BR/><BR/>Coisas da língua...<BR/><BR/>Grande abraço!Tatihttps://www.blogger.com/profile/14390543148884743636noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-8330864332064268702007-03-16T08:15:00.000-03:002007-03-16T08:15:00.000-03:00Bom, sobre a questão cultural da influência, acho ...Bom, sobre a questão cultural da influência, acho vasta demais no caso brasileiro, uma vez que somos um país enorme e dividido nesta questão. Sou filha de gaúcha e vejo que no sul do país a influência ainda é bastante européia. <BR/>No caso de Portugal, acho que chegou a hora de sermos muito francos e, infelizmente, aceitarmos que, na prática, não somos mais países irmãos. E pra ser bem sincera, essa sensação me ficou mais forte aqui, neste blog, ao longo do tempo, não através dos posts, mas pelos comentários. Sinto, e posso estar enganada, um ressentimento português em relação ao Brasil, comentários quase sempre negativos e depreciativos. Gostaria de estar enganada, mas é essa a sensação que me fica.<BR/>E no sentido oposto, não nos esqueçamos que o Brasil é independete há simples 185 anos, o que historicamente é pouco. Assim, talvez a recusa da cultura portuguesa em um âmbito mais geral (e digo assim, pois pessoalmente é o caso oposto. Meu pai é de Castro Daire, tenho ainda lá primos e me sinto muito ligada à cultura. Por isso minha opinião vem dos dois lados da história) venha de uma necessidade de busca de identidade, ainda embaçada, do país. O Brasil ainda não é Nação, ainda não se achou culturalmente. Por isso a bagunça que ainda temos aqui. Além do mais, o tamanho do território dificulta muito este processo....<BR/><BR/>Ufa, vou falar da língua em outro comentário, pra variara me alonguei demais.Tatihttps://www.blogger.com/profile/14390543148884743636noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-4737028730884226782007-03-16T05:52:00.000-03:002007-03-16T05:52:00.000-03:00É uma realidade contra a qual nada podemos fazer. ...É uma realidade contra a qual nada podemos fazer. Os brasileiros sentem um grande fascínio pelos vizinhos do norte, leia-se EUA, não percebo porquê pois há muito pouca coisa que admire por lá, e falo com conhecimento de causa. Não deixa de ser curioso ser o Rui Vilhena, um brasileiro, a fazer com que o público português consuma novelas nacionais...Rubihttps://www.blogger.com/profile/00120287110598785719noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37190666.post-48543388676655500162007-03-16T04:20:00.000-03:002007-03-16T04:20:00.000-03:00já uma vez tocaste nesse ponto. cá levamos com as ...já uma vez tocaste nesse ponto. cá levamos com as telenovelas mesmo que não se perceba o significado das palavras. mas nunca conseguimos exportar.<BR/>mas amigo, o cenário está a mudar. o rui vilhena está a fazer com que o publico portugues consuma cada vez mais e mais telelnovelas nacionais!TONY, Duque do Mucifalhttps://www.blogger.com/profile/12827483934906940761noreply@blogger.com